Крылья ночи - Страница 21


К оглавлению

21

Осознав, что мисс Ньюсон уже успокоилась и ожидает какого-то ответа на свои сбивчивые заявления, мисс Роусон снова заверила несчастную женщину, что та слишком много фантазирует и что она, Мелани, для Леона значит не больше, чем все остальные его служащие. И затем жестко добавила:

— К тому же благодаря тебе мистер Ангели считает меня воровкой, так что вряд ли есть хоть один шанс, что он обратит свою любовь на меня.

Обратит любовь… А каковы были его чувства к Ольге? Сандра заверяла подругу, что Леон считает подобный роман всего лишь развлечением… Хотя она потом добавила, что он может и жениться на мисс Ньюсон, нахмурившись, вспомнила девушка.

— Да-да, теперь я уверена, что ты права и я просто вообразила, будто босс питает к тебе какие-то чувства, — заговорила Ольга в своей обычной высокомерной манере.

Было ясно, что она полностью пришла в себя, оправилась от неистового всплеска эмоций и уже сожалеет об утраченном контроле над чувствами. Однако она не проявила ни капли смущения из-за собственного безрассудного поведения.

— Если я была бы на твоем месте, — откровенно добавила она, — я уехала бы сегодня же, не дожидаясь увольнения.

Слабая улыбка тронула уголки губ мисс Роусон.

— Но ты ведь не на моем месте, верно? — произнесла она и, не давая сопернице возможности возразить, спокойно покинула ее кабинет.

Какое-то время девушка раздумывала, не пойти ли ей назад к Леонардосу и не рассказать ли ему об услышанном от мисс Ньюсон признании в краже сережек, но затем оставила эту идею. Ольга будет все отрицать, и она, Мелани, подвергнется дальнейшему унижению.

— Все это уже не важно, — смирившись, заявила она на следующий день Сандре. — Пока имя преступника хранится в тайне от всего персонала, мне нечего беспокоиться. Мнение Леона обо мне уже не может ухудшиться. Он сам мне так сказал.

Подруги сидели в комнате Сандры и пили кофе. Находиться в своей клетушке Мелани не могла не только потому, что там даже днем нужно было включать свет, но и из-за усилившейся жары: воздух в крошечном пространстве накалялся, словно в духовке.

— Ты говоришь, что миссис Сконсон вернули ее украшения?

Приятельница с отвращением кивнула:

— И они вновь сегодня валялись на ее туалетном столике! Думаю, босс их сам ей вернул, объяснил все и попросил ее хранить молчание. Она не будет болтать, я это допускаю, потому что она ужасно милая… Хотя и смотрит на меня немного подозрительно, — задумчиво заметила горничная. — Знаешь, Мелани… Это только сейчас пришло мне в голову… По-моему, она думает, что это я их стащила.

— Ох! Нет, я уверена, ты ошибаешься… — Девушка вдруг почувствовала себя ужасно виноватой, — Но я очень сожалею, если это так.

— Не волнуйся из-за ерунды, — беспечно прервала ее Сандра. — Мнение миссис Сконсон обо мне меня ни капли не волнует. — Она пожала плечами и направилась на кухню за очередной порцией кофе. — В любом случае любительница драгоценностей скоро уедет, через день или два, и я ее больше никогда не увижу.

— Но ты потеряешь такие хорошие чаевые, — заметила мисс Роусон, все еще чувствуя неловкость из-за того, что приятельницу считает воровкой туристка, которая раньше была особенно щедра.

— Наверное, — рассмеялась Сандра, протягивая Мелани поднос, когда та вошла на кухню. — Не беспокойся об этом, я говорю. Не стоит расстраиваться из-за чаевых. Кто-то их дает, кто-то — нет, считая, что достаточно и тех десяти процентов, которые включены в счет. Пойдем выпьем кофе на балконе. Мой виноград разросся, и теперь у меня там уютный тенистый уголок.

У мисс Дженкинс были два удобных плетеных кресла, которые она стянула с веранды внизу, и такой же небольшой столик, позаимствованный ею в холле. "Там их несколько дюжин, — объяснила она подруге, — так что одного вряд ли хватятся".

— Хочу устроиться с комфортом. — Сандра глубоко вздохнула, опускаясь в кресло в тени переплетающихся роз. — Ты сглупила, оставшись в своей конуре. Я, по крайней мере, притащила бы туда хотя бы коврик на пол и какую-нибудь приличную мебель.

Губы Мелани горько скривились.

— И потом опять стоять перед Леоном, выслушивая обвинение в воровстве?

— Это не воровство, а обыкновенное одалживание. — Приятельница поставила чашку на столик рядом с ней. — Бери бисквиты.

С улицы доносилось не прекращающееся ни днем ни ночью пение цикад. Здесь ни на минуту не наступала тишина. Внезапно стрекот цикад заглушил громкий стук в дверь.

— Кто это может быть? — нахмурилась хозяйка квартиры, поднимаясь с кресла.

Она вышла в комнату, и через минуту девушка услышала голос Ольги:

— Сандра, ты не знаешь, где Мелани? Мне нужно дать ей кой-какие инструкции, прежде чем я уйду… А я уже и так задержалась. Я думала, что она отдыхает в своей комнате, но ее там нет.

— Она здесь. Входите, если хотите с ней побеседовать.

Через мгновение управляющая уже стояла на пороге балкона, и ее глаза странно вспыхнули, когда она увидела соперницу, уютно устроившуюся там и наслаждавшуюся свежим воздухом и прекрасным пейзажем.

— Я хочу, чтобы ты приготовила апартаменты на первом этаже, те, что мистер Ангели держит для своих родственников и друзей, — бесстрастно произнесла мисс Ньюсон. — И сделай все особенно тщательно, я сама проверю.

Она повернулась, чтобы уйти, но Сандра с любопытством спросила:

— Я полагаю, приезжает мать мистера Ангели? Она часто здесь бывает.

— Миссис Ангели прибудет скоро, на следующей неделе, — проинформировала ее администратор, — А завтра прилетает из Англии его сестра, Элени.

21